If sections or individual formulations of this text are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact.
Se parti o formulazioni singole di questo testo non dovessero piu essere conformi, in parte o integralmente, alle situazioni giuridiche vigenti, le parti rimanenti del documento rimangono intatte nel loro contenuto e nella loro validita.
You'll write field reports on your activities and your observations on the validity of the work.
Scriverà rapporti sulle sue attività e le sue osservazioni sulla validità del lavoro.
In your expert evaluation, what is the validity of the Professor's analysis?
Secondo il suo esperto parere, qual è la validità delle analisi del professore?
In particular, about the validity of the present titles to the claims.
In particolare, circa la validità degli attuali titoli per le concessioni.
We can recall it and have them render a decision regarding the validity of the vote.
Possiamo riconvocarla e farle prendere una decisione riguardo alla validita' del voto.
Once I verify the validity of the item, the funds will be wired to an account number you provide.
Non trattiamo in contanti. Quando avro' verificato la validita' dell'oggetto, il denaro sara' trasferito nel conto che ci ha comunicato.
(f) an indication of the beginning and end of the period of validity of the certificate;
e) l’indicazione dell’inizio e della fine del periodo di validità del certificato;
Statistical analysis of the test is conducted to ensure maximum accuracy and validity of the test scores.
L’analisi statistica del test viene condotta per assicurare la massima precisione e validità dei risultati
If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact.
L'illegalità o non correttezza di paragrafi o singoli termini di questa clausola non pregiudicano il contenuto o la validità delle altre parti.
If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by this fact. Kontakt
Se sezioni o singoli termini di questa dichiarazione non sono legali o corretti, il contenuto o la validità delle altre parti non vengono inficiati da questo fatto.
If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts
Se sezioni o singoli termini di questa dichiarazione non sono legali o corretti, il contenuto o la validità delle altre parti non vengono inficiati da questo
It shall not affect the validity of the delegated acts already in force.
Essa fa salva la validità degli atti delegati già in vigore.
When spousal privilege is invoked in the moment, prosecution has the right to challenge the validity of the marriage.
Quando i privilegi coniugali vengono invocati all'ultimo momento, l'accusa ha il diritto di contestare la validità del matrimonio.
If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain
Se le sezioni o i singoli termini di tale dichiarazione non sono legali o corretti, il contenuto o la validità delle altre parti non vengono inficiati da tale fatto.
This will not affect the validity of the processing prior to the withdrawal of consent.
Ciò non compromette la validità del trattamento prima della revoca del consenso.
There can be no doubt of the validity of the marriage?
Non ci possono essere dubbi sulla validita' del matrimonio?
The dynamic purchasing system shall be operated as a completely electronic process and shall be open throughout the period of validity of the purchasing system to any economic operator that satisfies the selection criteria.
Un sistema dinamico di acquisizione funziona come un processo interamente elettronico ed è aperto per tutto il periodo di validità del sistema di acquisizione a qualsivoglia operatore economico che soddisfi i criteri di selezione.
The notified body shall keep a copy of the EC-type examination certificate, its annexes and additions, as well as the technical file including the documentation submitted by the manufacturer, until the expiry of the validity of the certificate.
L’organismo notificato conserva una copia del certificato di esame UE del tipo, degli allegati e dei supplementi, nonché il fascicolo tecnico contenente la documentazione presentata dal fabbricante, fino alla scadenza della validità di tale certificato.
The hotel will check the validity of the credit card.
L'hotel controllerà la validità della carta di credito fornita.
Without prejudice to Article 12(a), the period of validity of the visa shall include an additional ‘period of grace’ of 15 days.
Fermo restando l’articolo 12, lettera a), il periodo di validità del visto comprende una «franchigia supplementare di quindici giorni.
If any parts or individual formulations of this text should fail to conform to the valid legal situation, or be no longer or not fully in conformity therewith, this shall not affect the content or validity of the remaining parts of the document.
Qualora parti o singole formulazioni di questo testo non sono corrette, non sono più corrette o non sono completamente corrette, il loro contenuto e la validità delle altri parti del documento restano invariati.
The validity of the aforementioned conditions will be based on their exposure and will be in force until they are modified by others duly published.
La validità delle condizioni summenzionate sarà basata sulla loro esposizione e sarà in vigore fino a quando non saranno modificate da altre debitamente pubblicate.
Internal validity of the sample shall be ensured in such a way that the data can be generalised at the level of investment priority.
La validità interna del campione è garantita in modo tale che i dati possano essere generalizzati a livello di priorità di investimento.
The invalidity or ineffectiveness of one provision is without prejudice to the validity of the other provisions.
L’invalidità o l’inefficacia di una disposizione non pregiudica la validità delle altre disposizioni.
If any part of this agreement is found void and unenforceable, it will not affect the validity of the balance of this agreement, which shall remain valid and enforceable according to its terms.
Qualora una qualsiasi clausola o parte del presente Contratto dovesse risultare nulla o inapplicabile, ciò non pregiudicherà la validità delle altre clausole o parti, che resteranno pienamente valide e applicabili.
(7) Should individual provisions of these terms and conditions be invalid then this shall have no effect on the validity of the other provisions.
(7) Qualora singole disposizioni delle presenti condizioni cessino di avere validità, tutte le altre disposizioni restano valide.
(d) the authenticity and validity of the certificate required at the time of signature verification are reliably verified;
d) l'autenticità e la validità del certificato necessario al momento della verifica della firma sono verificate in modo attendibile;
Should the conditions of use be or become partially ineffective, the validity of the remaining provisions between the parties will be unchanged.
Qualora le presenti condizioni di utilizzo fossero o divenissero parzialmente nulle, la validità delle rimanenti condizioni in essere tra le parti rimane invariata.
If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the
Se sezioni o termini individuali di queste regole risultano non legali o non corrette, il contenuto e la validità delle altre parti rimangono intatti.
Legal Validity If parts or particular phrases of this text do not or no longer correspond to applicable law, the contents and validity of the other parts of this document shall remain unaffected.
Validità giuridica delle presenti clausole Qualora parti o singole clausole del presente testo non dovessero più corrispondere alla legge attuale anche solo parzialmente, le restanti clausole restano invariate nel loro contenuto e validità.
On application by the manufacturer, the validity of the certificate may be extended for further periods, each not exceeding five years, based on a re-assessment in accordance with the applicable conformity assessment procedures.
Su domanda del fabbricante, la validità del certificato può essere prorogata per ulteriori periodi, ciascuno non superiore a cinque anni, sulla base di una nuova valutazione secondo le procedure di valutazione della conformità applicabili.
The information referred to in points (b) and (c) shall be notified at the latest within two months of expiry of the period of validity of the licences in question.
Le informazioni di cui alle lettere b) e c) sono comunicate al più tardi nei due mesi successivi alla scadenza della durata di validità dei titoli in questione.
If any part of this Agreement is found void and unenforceable, it will not affect the validity of the balance of the Agreement, which shall remain valid and enforceable according to its terms.
Qualora una disposizione del presente Contratto risulti nulla e non applicabile, tale disposizione non pregiudicherà la validità del Contratto nel suo insieme, il quale continuerà a essere valido e applicabile in base ai propri termini.
Should any of the provisions of this Agreement be invalid or unenforceable, this shall not affect the validity of the other provisions of the Agreement, which shall remain valid and enforceable in accordance with the conditions stipulated therein.
Qualora alcune disposizioni del presente Contratto fossero giudicate non valide o non applicabili, ciò non avrà alcun effetto sulla parte restante del Contratto, che resterà valido e applicabile nei termini e nelle condizioni ivi indicati.
The notified body shall keep a copy of the EU design examination certificate, its annexes and additions, as well as the technical file including the documentation submitted by the manufacturer until the expiry of the validity of the certificate.
L’organismo notificato conserva una copia del certificato di esame UE del progetto, dei relativi allegati e supplementi, unitamente al fascicolo tecnico con la documentazione presentata dal fabbricante, fino alla scadenza della validità del certificato.
If sections or individual terms of this statement are not legal or correct, the content or validity of the other parts remain uninfluenced by
Se sezioni o singoli termini di tale dichiarazione non sono legali o corretti, il contenuto e la validità delle altre parti non vengono inficiati da questo fatto.
If any provision of these Terms is deemed invalid by a court of competent jurisdiction, the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of these Terms, which shall remain in full force and effect.
Qualora una delle disposizioni di questi termini sia ritenuta invalida da un tribunale competente, l'invalidità di tale disposizione non pregiudica la validità delle restanti disposizioni di queste Condizioni, che restano in piena forza ed efficacia.
Should any provision of these General Terms of Use be or become invalid, this shall not affect the validity of the remaining provisions.
Qualora una o più clausole di queste condizioni generali d'uso siano o divengano inefficaci, non verrà meno la validità delle altre clausole di queste condizioni d'uso.
If any provision of this Agreement is deemed invalid by a court of competent jurisdiction, the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of this Agreement, which shall remain in full force and effect.
Nel caso in cui disposizioni del presente Contratto vengano ritenute invalide da una competente autorità giurisdizionale, l’invalidità di tale disposizione non pregiudicherà quella delle disposizioni rimanenti, che restano in vigore a tutti gli effetti.
The validity of the files is one week maximum.
La validità dei file è di una settimana al massimo.
Paragraphs 2 to 4 of Article 59 shall apply throughout the entire period of validity of the dynamic purchasing system.
L’articolo 59, paragrafi da 4 a 6, si applica per tutto il periodo di validità del sistema dinamico di acquisizione.
4.003093957901s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?